![]() |
Bromwell Elementary SchoolA U.S. Department of Education Blue Ribbon School | ![]() |
|
|
|
|||
|
Home About Our School BROMWELL ELEMENTARY SCHOOL (214) Telephone: Ms. Jody Cohn, Principal |
The True Story of Tom Bombadil
Long before there was Bilbo Baggins or Frodo Baggins or Gollum, or even Sauron the Dark Lord or Gandalf the Grey, there was Tom Bombadil:
Those are Tom's own words, and in some ways there is no better explanation of him. But there
are other descriptions of this puzzling and unusual character, and if they do not improve upon his
own words, they do round out the picture a bit more. For instance, this is how he is described
when he first meets the hobbits in
The Lord of the Rings:
Tom is discussed later in the same book at a gathering of the Wise in Rivendell, the refuge of
the Elves. The wizard Gandalf says of him: "He is his own master... And now he is withdrawn
into a little land, within bounds that he has set, though none can see them, waiting perhaps for a
change of days, and he will not step beyond them."
And, for still another description, here is a note from J.R.R. Tolkien himself. In a letter to one
of his admirers, he wrote: "Even in a mythical Age there must be some enigmas, as there always
are. Tom Bombadil is one (intentionally)."
In keeping with this last characterization, Tom is never easily pinned down -- not even in
Professor Tolkien's own writings. He has appeared in different ways in very different books. He
has been presented in The Lord of the Rings
of course, and in the poems in his own small book,
The Adventures of Tom Bombadil.
But he has also appeared elsewhere: there are interesting
passages pertaining to Tom in some of the professor's letters, as is shown above, and fascinating bits of poetry or narrative that
were abandoned for one reason or another over the years. The reader who is interested in the curious character of Tom Bombadil has many places to investigate!
To begin with, you should know that Tom was not only "Eldest" (as he says to Frodo) in terms
of the characters in The Lord of the Rings,
he was also most certainly one of J.R.R. Tolkien's
earliest literary creations. Tolkien's biographer, Humphrey Carpenter, relates that Tom was
inspired by a Dutch doll that belonged to the professor's eldest son Michael. This doll was said to
have looked very splendid (it had a real feather in its hat!) but Michael's brother John did not like
it and one day stuffed it down the lavatory. The doll was rescued, and survived to become one of
the heroes of the spontaneous stories that were told to the children at bedtime.
Occasionally, Professor Tolkien would record the stories that he made up for his children,
although they were often left unfinished. Among these early stories is a tale about Tom
Bombadil, set in "the days of King Bonhedig:"
This story never went any further, but Tom's spirit soon found expression in the professor's
poetry. Years later, Christopher Tolkien found a scrap of paper with his father's note: "Date
unknown -- germ of Tom Bombadil so evidently in mid 1930's." The verses on this paper
describe Tom rowing down the river with "John Pompador" and singing a song:
In 1934, Professor Tolkien published a poem about Tom in
The Oxford Magazine.
At first he
had entitled it The History of Tom Bombadil,
but then changed the title to The Adventures of Tom Bombadil.
It is essentially the same poem that was published many years later as the title-
piece in the collection
The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book.
This poem, of course, tells the story of Tom's first meeting with Goldberry, the River-woman's
daughter, and ends with their marriage. In between, Tom is captured by Old Man Willow,
ambushed by a family of badgers, and haunted by a Barrow-wight. But although he is caught off-
guard in each of these encounters, Tom just has to take a moment to gather his wits, then declare
himself and speak a few words to set matters straight.
The barrows of the Barrow-wight, by the way, were inspired by the historic burial mounds
found on the Berkshire Downs, not far from Oxford where the Tolkien family lived.
Professor Tolkien went on to write many different poems and tales, including The Hobbit, his
first really famous work. In 1937, when his publishers were inquiring about further writings to
follow the success of The Hobbit,
Tolkien sent them a copy of The Adventures of Tom Bombadil.
In an accompanying letter, he wrote directly of his own understanding of Tom's nature. "Do you
think Tom Bombadil, the spirit of the (vanishing) Oxford and Berkshire countryside, could be
made into the hero of a story? Or is he, as I suspect, fully enshrined in the enclosed verses? Still I
could enlarge the portrait..."
This idea was never pursued, but Tom and Goldberry (and Old Man Willow and the Barrow-wights) eventually found their way into the story of The Lord of the Rings.
It began as a
deliberate sequel to The Hobbit
but soon grew into a longer and much more complex and serious
work. As is well-known, The Lord of the Rings
tells the story of a great War of the Ring and the end
of the Third Age of Middle-earth, especially as experienced by the hobbit Frodo and his friends.
Tom Bombadil is featured in three chapters in
The Lord of the Rings
: "The Old Forest," "In the
House of Tom Bombadil," and "Fog on the Barrow-downs."
In the first of these chapters, Frodo and his companions, Merry, Pippin, and Sam, become lost
in the Old Forest as they try to find a short cut to Rivendell, the home of the Elves. The hobbits
are on horse-back, but soon lose the trail and must struggle to lead their ponies between the trees.
Hungry and tired, the four fall prey to Old Man Willow, but are rescued by Tom, who is bringing
the last water-lilies of the season home for Goldberry.
Tom says: "Old Man Willow? Naught worse than that, eh? That can soon be mended. I know
the tune for him," and he sings in a low voice into one of the willow's cracks it until sets the
hobbits free. "You should not be waking. Eat earth! Dig deep! Drink water! Go to sleep!
Bombadil is talking!"
Tom then tells the hobbits: "You shall come home with me...Time enough for questions around
the supper table. You follow me as quick as you are able!" He leads them away, "hopping and
dancing along the path eastward, still singing loudly and nonsensically." They lose sight of him in
the gathering gloom of night-fall, but are able to follow his singing.
The next chapter tells of the comforts and delights the hobbits find "In the House of Tom
Bombadil." While Tom tends to their ponies, the four hobbits are greeted warmly by Goldberry.
"Come, dear folk!" she says, "Let us shut out the night! For you are still afraid, perhaps, of mist
and tree-shadows and deep water, and untame things. Fear nothing! For tonight you are under the
roof of Tom Bombadil." Here is how she is described:
The hobbits are overjoyed to see the supper she has prepared: yellow cream and honeycomb,
and bread and butter, milk, cheese, and green herbs and ripe berries. But even in the midst of this
welcoming, Frodo's curiousity about Tom prevails:
That night the hobbits are shown to comfortable beds, but dream strange dreams -- except for
Sam, who sleeps like a log. The next morning the rains of autumn have begun. The hobbits see a
strange sight that once again affirms the odd powers of their host:
After a wonderful breakfast, they settle around Tom to hear his tales:
For a moment, Frodo shakes off the enchantment of these stories:
In the evening, Goldberry also entertains the guests, in her own fashion:
Late that night, Tom asks the hobbits to tell the story of their journey from Hobbiton. And, in an unexpected moment, he asks to see the Ring itself. Frodo is taken off-guard and hands the Ring to Tom almost before he has thought about it:
Frodo feels resentful and suspicious, "like one who has lent a trinket to a juggler." He decides to play his own trick on Tom by slipping the Ring on and slipping out of the room. But Tom is not fooled, and sees him even though he is now invisible to the others. "Hey! Come Frodo, there! Where be you a-going? Old Tom Bombadil's not as blind as that yet. Take off your golden ring! Your hand's more fair without it."
Finally, Tom teaches them a song to call him by, should they need further help while still
within his borders. And he tells them not to be afraid -- "but to mind their own business" -- and
especially, to avoid the barrows nearby.
Frodo again has a strange dream that night, though this one is beautiful and not troubling, as
his first dream had been. He hears a sweet singing and sees a far green country "under a swift
sunrise," and then he awakens to Tom "whistling like a tree-full of birds."
The rains have stopped, and the hobbits must be on their way. They say their goodbyes to
their hosts and reluctantly ride off on their ponies. But in "Fog on the Barrow-downs," they soon
become lost in the mist, and inadvertently head straight toward the one place Tom told them most
to avoid.
The Barrow-downs are haunted by ancient and malevolent spirits, men who died in battle long
ago. One of these takes the hobbits captive and carries them to a chamber deep within a barrow.
It seems as though the Barrow-wight is preparing to murder the poor hobbits, or possibly to
sacrifice them. Although bewitched along with his companions, Frodo struggles to escape.
Suddenly he remembers the rhyme Tom had taught him, and calls it out.
In a moment Tom is there, pulling down the door to the barrow so that sunlight streams in. He
sings a song to the Wight, commanding it to vanish, and of course it does exactly that. Then he
and Frodo carry the other three out. Tom raises his right hand over them and revives them with
another song. As they awaken, Tom is as jolly as ever:
While they recover, Tom seeks out their ponies, who have fled. He soon returns with the
ponies following in an obedient line. And there is a another pony, as well: old Fatty Lumpkin,
Tom's own horse. "I seldom ride him, and he wanders often far, free upon the hillsides," Tom
says. But he announces that he for now he will ride with the hobbits:
Seated upon Fatty Lumpkin, Tom accompanies them, singing most of the time -- but his singing is "chiefly nonsense, or else perhaps a strange language unknown to the hobbits, an ancient language whose words were mainly those of wonder and delight." When finally they come upon the main road again, he tells them he must turn back, and with a last bit of song he is gone.
Although he is never seen again by Frodo or his friends, Tom is not forgotten. He is
particularly remembered by Sam Gamgee, who composes a poem in Tom's honor. The poem is
The Stone Troll,
of which Sam says, "It ain't what I call proper poetry, if you understand me: just
a bit of nonsense." It was later included in the collection
The Adventures of Tom Bombadil.
When the four hobbits arrive in Rivendell, a great meeting of the Wise is held and much
important information is shared. Everyone is surprised to hear that Frodo and his friends have
encountered Bombadil. The particular reaction of Gandalf, in fact, I have already presented in the
beginning of this book. Master Elrond, the Elven lord, has this to say: "I had forgotten Bombadil,
if indeed this is still the same that walked the woods and hills long ago, and even then was older
than old. That was then not his name. Iarwain Ben-adar we called him, oldest and fatherless. But
many another name he has since been given by other folk: Forn by the Dwarves, Orald by
Northern Men, and other names beside. He is a strange creature..."
J.R.R. Tolkien was a linguist by profession before he ever became an author, and he created
entire separate languages for the inhabitants of Middle-earth. Accordingly, "Iarwain Ben-adar"
means exactly what Elrond says it means: it is Elvish for "oldest" and "father-less." "Orald,"
likewise, is Mannish for "very old." But the Dwarvish name "Forn" has not been deciphered by
any of the critics or Tolkien-inclined linguists that I have read. Professor Tolkien's dwarves were
ever a secretive race!
In an earlier version of the story of the meeting of the Wise, Professor Tolkien had written
even more. Elrond says: "Why did I not think of Bombadil before! If only he was not so far
away, I would go straight back now and consult him. We have never had much to do with one
another up till now. I don't think he quite approves of me somehow. He belongs to a much older
generation, and my ways are not his. He keeps himself to himself and does not believe in travel.
But I fancy somehow that we shall all need his help in the end -- and that he may have to take an
interest in things outside his own country."
Gandalf then adds: "He is a strange creature, and follows his own counsels, which few can
fathom."
Tom is mentioned briefly much later in
The Lord of the Rings
when Pippin and Merry meet the Treebeard the Ent, and share with him news of their travels. "He was immensely interested in
everything," the professor writes: "In the Black Riders, in Elrond, and Rivendell, in the Old
Forest, and Tom Bombadil, in the Mines of Moria, and in Lothlorien and Galadriel." In fact,
Tolkien had written further of Treebeard's interest in Tom Bombadil, but again these were
comments that came to be later edited out of the finished story.
In this earlier version, Pippin asks Treebeard if he knows of Tom Bombadil, who "seems to
understand trees" much in the manner of an Ent. Treebeard responds: "Tombombadil?
Tombombadil? So that is what you call him. Oh, he has got a very long name. He understands
trees, right enough; but he is not an Ent. He is no herdsman. He laughs and does not interfere.
He never made anything go wrong, but he never cured anything, either. Why, why, it is all the
difference between walking in the fields and trying to keep a garden; between, between passing
the time of day to a sheep on a hillside, or even maybe sitting down and studying sheep till you
know what they feel about grass, and being a shepherd." Ents are clearly and certainly shepherds
of trees, he explains, although he adds, "We were like your Tombombadil when we were
young..."
Finally, Tom is referred to once again by Gandalf, who earlier in the story had seemed
somewhat wary of Bombadil. In one of the last chapters of the book, the old wizard rides
homeward with Frodo and his companions. But instead of returning to the Shire with the Hobbits,
he turns towards the Barrow Downs, and towards the house of Tom and Goldberry. He says: "I
am going to have a long talk with Bombadil: such a talk as I have not had in all my time. He is a
moss-gatherer, and I have been a stone doomed to rolling. But my rolling days are ending, and
now we shall have much to say to one another."
Unfortunately, Professor Tolkien never wrote an account of this wonderful conversation! But
as the years went by, he himself began to have interesting conversations with many fans who
were curious about Tom -- conversations that took place through the mail. The Lord of the Rings
had become, of course, a huge success. Tolkien received letters from readers all over the world.
But unlike some famous authors, he took time to answer each letter personally, and sometimes at
great length.
In one of these letters, he described Tom's role in
The Lord of the Rings
and how he fit with
the rest of the story: Having shared this much, however, it seems that Tolkien could not resist analyzing the matter just a little more. He continued:
Later in the same letter, he adds a comparison of Tom to the Ents, along the same lines of the
discussion between Treebeard and Pippin: "He is in a way the answer to them in the sense that he
is almost the opposite, being say, Botany and Zoology (as sciences) and Poetry as opposed to
Cattle-breeding and Agriculture and practicality."
In another letter, Professor Tolkien wrote to a reader offended by what he thought were
religious overtones to Tom's characterization. Since Tom is described as "Master," he asked, and
"Eldest", and "Fatherless," and seems to be possessed of great knowledge and power, wasn't
Tolkien implying that Tom Bombadil is God? He responded:
In this second letter, he again wrote that he did not like to examine Tom too closely:
Such letters might have been the last jottings that Tolkien ever made about Tom, but
something unexpected happened. At this stage in his career, he had retired from teaching, and
was devoting himself to his last great book, The Silmarillion
-- and this to the exclusion of almost
all other work. But in 1961 his aunt, Jane Neave, then aged eighty-nine, wrote to ask him "if you
wouldn't get out a small book with Tom Bombadil at the heart of it, the sort of size book that we
old 'uns can afford to buy for Christmas presents."
Tolkien replied: "I think that your idea about Tom Bombadil is a good one, not that I feel
inclined to write any more about him. But I think that the original poem... might make a pretty
booklet of the kind you would like if each verse could be illustrated by Pauline Baynes. If you
have not ever seen the original Tom Bombadil poem I will try and find it and have a copy made
for you."
In a letter to another friend, he wrote: "I always like shrewd sound-hearted maiden aunts.
Blessed are those who have them or meet them." He then went on to describe a trip with her
years before, journeying on foot over the high passes of Switzerland, and noted that this
experience in her company provided both inspiration and authenticity to his account of Bilbo's
ascent of the Misty Mountains in The Hobbit.
He soon proposed the idea to his publishers: a small collection of poems with The Adventures of Tom Bombadil
as the title-piece. They responded with enthusiasm. He sent them a batch of
poems, stating that he had doubts about their worth but hoped that several might be "somewhat
tidied up" enough to be presentable. "The harvest is not rich, for one thing there is not much that
really goes together with Tom Bombadil."
But if he doubted the virtues of these poems, Professor Tolkien was eager to have the
opportunity to work with Pauline Baynes again. He wrote: "If, however, you think any of them
would make a book and might attract Pauline Baynes to illustrate them I should be delighted."
Pauline Baynes had worked with him before on Farmer Giles of Ham.
At that time he had
written of her drawings: "They are more than illustrations, they are a collateral theme." For the
work on the Bombadil poems, he wrote "I thought of you, because you seem to be able to produce
wonderful pictures with a touch of 'fantasy', but primarily bright and clear visions of things that
one might really see."
Of all the illustrators who have tried to capture Tom Bombadil or any other characters from the
professor's writings, only Pauline Baynes had the benefit of direct advice from author himself.
The two of them corresponded on the most minute details of the illustrations for the poems, even
discussing the color of the feather in Tom's hat, and where that feather came from. But in his
notes to Baynes, Tolkien added: "Do not be put off by this sort of thing unless it affects the
picture! The inwardly seen picture is to me the most important. I look forward to your
interpretation..."
Despite his earlier protest to his publishers, Tolkien was able to find suitable poems to round
out the collection. In fact, some of them could very well have been of the kind recited by Tom or
Goldberry to entertain Frodo and his friends. Several pieces actually came from The Lord of the Rings,
but some were older poems that had been unpublished previously, and others were new
poems written specifically for this volume. Finally all the work was done and the book was ready to be published as The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book. It included three poems about Tom himself. The first was the original Adventures of Tom Bombadil, rewritten in spots for this new appearance. The second was The Stone Troll, which (as I've already noted) had been presented by Sam Gamgee in The Lord of the Rings. And then there was a poem that was entirely new, entitled Bombadil Goes Boating.
This new poem is related closely to
The Lord of the Rings.
There, Tom shows that he knows
much of the recent events in the Shire, thanks to a figure from Frodo's childhood: "He made no
secret that he owed his recent knowledge largely to Farmer Maggot, whom he seemed to regard
as a person of more importance than they had imagined." In the poem, Tom actually travels down
the Withywindle to visit the Farmer and his family, singing and dancing late into the night.
There was also a mock-scholarly introduction, in which Tolkien notes that not only did the Buckland
hobbits compose poetry about Tom Bombadil, "they probably gave him this name (it is
Bucklandish in form) to add to his many older ones." But, he writes, "they had as little
understanding of his powers as the Shire-folk had of Gandalf's: both were regarded as
benevolent persons, mysterious maybe and unpredictable but nonetheless comic."
The book was issued just in time for Christmas, to the delight of Tolkien's aunt. The timing
was fortunate, for she did not live to see another Christmas, but died the next year. The author
himself turned once again to The Silmarillion,
and worked on it throughout his own remaining
years.
Professor Tolkien died in 1973 at the age of 81.
The Silmarillion
was finally published in 1977
and in the years since his son Christopher
Tolkien has been editing his other papers and publishing them in chronological order. It is in these later publications that I've found some of the material here, such as the passages that were written for The Lord of the Rings
but later edited out. As Christopher Tolkien continues his work, it may be that more Tom Bombadil material will come to light. In the meantime, Tom's story as we know it must conclude with the poem Once Upon a Time. which I found in a
small paperback collection entitled The Young Magicians
(published in 1969). The poem
is a rare find, and the book in which it appeared has been out of print
for many years. While the poem probably hasn't been entirely forgotten by
Tolkien's publishers, it is certain to be unknown to most of his readers. It is presented it at the end of this essay.
Back to Mr. R's Portfolio |
This site is using the DPS2.0 theme.